| Отзывы на книгу Алана Купера | 1 |
| Об авторе | 1 |
| Благодарности | 2 |
| Предисловие научного редактора | 2 |
| Предисловие | 3 |
| Введение | 3 |
| Книга-обоснование | 3 |
| Инженер, сведущий в бизнесе, либо бизнесмен, сведущий в технологии | 4 |
| Часть I Компьютерная безграмотность | 8 |
| Глава 1 Загадки века информации | 8 |
| Что получится, если скрестить компьютер с самолетом? | 8 |
| Что получится, если скрестить компьютер с фотокамерой? | 8 |
| Что получится, если скрестить компьютер с будильником? | 9 |
| Что получится, если скрестить компьютер с автомобилем? | 9 |
| Что получится, если скрестить компьютер с банком? | 10 |
| Компьютер позволяет легко попасть в беду | 10 |
| Коммерческое программное обеспечение тоже страдает | 11 |
| Что получится, если скрестить компьютер с военным кораблем? | 11 |
| Техноярость | 11 |
| Индустрия в «несознанке» | 12 |
| Мотивы создания этой книги | 12 |
| Глава 2 Когнитивное сопротивление | 13 |
| Поведение, не связанное с физическими силами | 13 |
| Проектирование6 – слово емкое | 13 |
| Отношения между программистами и проектировщиками | 14 |
| Большинство программ проектируются случайным образом | 14 |
| Проектирование «взаимодействия» против проектирования «интерфейса» | 14 |
| Отличительные черты продуктов, основанных на программном обеспечении | 14 |
| Танцующий медведь | 15 |
| Стоимость дополнительных возможностей программного обеспечения | 15 |
| Апологеты и уцелевшие | 16 |
| Наша реакция на когнитивное сопротивление | 17 |
| Демократизация власти потребителя | 18 |
| Виноват пользователь | 18 |
| Программный апартеид | 18 |
| Часть II Масштабные издержки | 19 |
| Глава 3 Пустая трата денег | 19 |
| Управление, ориентированное на крайние сроки сдачи | 19 |
| Что такое «готово»? | 20 |
| Закон Паркинсона | 20 |
| Продукт, вечно не готовый к выпуску | 20 |
| Поздний выпуск – не беда | 21 |
| Торг за набор функций | 21 |
| Кто главный? Программисты | 21 |
| Возможности не всегда нужны | 22 |
| Итерации и миф о непредсказуемости рынка | 22 |
| Скрытые издержки некачественного программного обеспечения | 23 |
| Дороже разработки ПО обходится только разработка плохого ПО | 24 |
| Стоимость возможностей | 24 |
| Издержки прототипирования | 24 |
| Глава 4 Танцующий медведь | 26 |
| Если это проблема, то почему ее до сих пор не решили? | 26 |
| Жертва бытовой электроники | 26 |
| Чем плохи почтовые клиенты | 26 |
| Чем плохи программы для планирования | 27 |
| Чем плохи календари | 27 |
| Массовая веб-истерия | 27 |
| Что не так с программным обеспечением? | 28 |
| Программы забывают | 28 |
| Программы ленивы | 28 |
| Программы скупы на информацию | 28 |
| Программы не гибки | 28 |
| Программы возлагают вину на пользователей | 28 |
| Программы не несут ответственности | 29 |
| Глава 5 Нелояльность клиентов | 29 |
| Привлекательность | 29 |
| Одно сравнение | 30 |
| Время выхода на рынок | 31 |
| Часть III Как есть суп вилкой | 32 |
| Глава 6 Психбольница в руках пациентов | 32 |
| Вождение на заднем сиденье | 32 |
| Подготовка катастрофы | 33 |
| Компьютеры против людей | 34 |
| Учим собак быть кошками | 34 |
| Глава 7 Ноmo Logicus | 36 |
| Авиационный тест | 36 |
| Психология программистов | 36 |
| Программисты пожертвуют простотой ради контроля | 36 |
| Программисты обменяют успех на понимание | 37 |
| Программисты сосредотачиваются на исключительных ситуациях | 37 |
| Программисты ведут себя грубо и прямолинейно | 38 |
| Глава 8 Отмирающая культура | 39 |
| Культура программирования | 39 |
| Повторное использование кода | 39 |
| Общепринятая культура | 40 |
| Культура программирования в Мicrоsоft | 41 |
| Культурная изоляция | 42 |
| Шкурный интерес | 43 |
| Дефицитный образ мыслей | 44 |
| Обесчеловечивает процесс, а не технология | 44 |
| Часть IV Проектирование взаимодействия – выгодный бизнес | 44 |
| Глава 9 Проектирование для удовольствия | 44 |
| Персонажи | 45 |
| Проектируйте для одного персонажа | 45 |
| Чемодан на колесиках и клейкие бумажки | 46 |
| Гуттаперчевый пользователь | 46 |
| Персонаж должен быть конкретным | 46 |
| Персонаж должен быть воображаемым | 47 |
| Описание должно быть подробным, а не идеальным | 47 |
| Реалистичный взгляд на уровень подготовленности | 47 |
| Персонажи закрывают споры о функциях | 48 |
| Персонажи нужны проектировщикам и программистам | 48 |
| Персонаж пользователя, а не покупателя | 49 |
| Подбор персонажей | 49 |
| Ключевые персонажи | 49 |
| Пример: Sony Trans Соm и P@ssport | 50 |
| Традиционное решение | 50 |
| Персонажи | 50 |
| Проектирование для Клевиса | 51 |
| Глава 10 Проектирование ради результата | 52 |
| Мы решаем задачи, чтобы достичь целей | 52 |
| Задачи не являются целями | 53 |
| Программисты занимаются проектированием, ориентированным на задачи | 53 |
| Проектирование, ориентированное на цели | 53 |
| Целеориентированные телевизионные новости | 54 |
| Целеориентированное управление классом | 54 |
| Цели личные и цели практические | 54 |
| Принцип соразмерности усилий | 55 |
| Личные цели | 55 |
| Корпоративные цели | 55 |
| Практические цели | 55 |
| Ложные цели | 56 |
| И у компьютера есть человеческие черты | 56 |
| Проектирование и вежливость | 56 |
| Что такое вежливость? | 57 |
| Что делает программы вежливыми? | 57 |
| Вежливая программа интересуется мной | 57 |
| Вежливая программа относится ко мне уважительно | 57 |
| Вежливая программа обходительна | 58 |
| Вежливая программа ведет себя разумно | 58 |
| Вежливая программа предвидит мои потребности | 58 |
| Вежливая программа отзывчива | 58 |
| Вежливая программа не склонна делиться своими личными проблемами | 58 |
| Вежливая программа в курсе происходящего | 58 |
| Вежливая программа проницательна | 59 |
| Вежливая программа уверена в себе | 59 |
| Вежливая программа всегда сосредоточена | 59 |
| Вежливая программа покладиста | 59 |
| Вежливая программа дает мгновенное удовлетворение | 60 |
| Вежливой программе можно доверять | 60 |
| Пример: Drumbeat от Elemental | 60 |
| Расследование | 60 |
| Кто кому служит | 61 |
| Проектирование | 61 |
| Откат | 62 |
| Прочие моменты | 62 |
| Глава 11 Проектирование для людей | 62 |
| Сценарии | 62 |
| Повседневные сценарии | 63 |
| Обязательные сценарии | 63 |
| Сценарии исключительных ситуаций | 63 |
| Адаптирующийся интерфейс | 63 |
| Вечные середняки | 63 |
| Представь себе! | 64 |
| Словарь | 64 |
| Языковой прорыв | 65 |
| Реальность смеется последней | 65 |
| Пример: Logitech Scanman | 65 |
| Малкольм, боец фронта Всемирной паутины | 65 |
| Чед Марчетти, мальчик | 66 |
| DPI Магнум | 66 |
| Игра «Представь себе!» | 66 |
| Высококлассная обрезка | 67 |
| Высококлассное изменение размеров | 67 |
| Высококлассный поворот изображения | 67 |
| Первоклассные результаты | 68 |
| Преодоление разрыва между устройствами и программами | 68 |
| Меньше значит больше | 68 |
| Часть V Возвращаемся на место водителя | 69 |
| Глава 12 В отчаянных поисках эргономики | 69 |
| Последовательность | 69 |
| Юзабилити-тестирование | 70 |
| Юзабилити-тестирование до программирования | 70 |
| Интеграция юзабилити-тестирования в процесс проектирования | 70 |
| Многопрофильные команды | 70 |
| Проектирующие программисты | 71 |
| Откуда вы знаете? | 71 |
| Руководства по стилю | 71 |
| Конфликт интересов | 71 |
| Фокус-группы | 72 |
| Визуальное проектирование | 72 |
| Промышленный дизайн | 72 |
| Классная новая технология | 73 |
| Итерации | 73 |
| Глава 13 Управляемый процесс | 73 |
| Кто на самом деле самый влиятельный? | 74 |
| Смертельная спираль: на поводу у клиента | 74 |
| Концептуальная целостность – важное достоинство | 74 |
| Фаустова сделка | 75 |
| Прогнозирование | 75 |
| Принятие ответственности | 75 |
| Затраты времени | 75 |
| Удержание управления | 75 |
| Поиск основы | 75 |
| Семь раз отмерь | 76 |
| Производство фильмов | 76 |
| Хорошая сделка | 76 |
| Документируйте замысел, чтобы дать ему жизнь | 77 |
| Проектирование влияет на код | 77 |
| Проектировочные документы приносят пользу программистам | 77 |
| Проектировочные документы идут на пользу маркетингу | 78 |
| Проектировочные документы помогают в разработке документации и технической поддержке | 78 |
| Проектировочные документы помогают руководителям | 78 |
| Проектировочные документы выгодны компании в целом | 79 |
| Кто отвечает за качество продукта? | 79 |
| Включение проектирования в процесс | 79 |
| Откуда берутся проектировщики взаимодействия | 79 |
| Создание команд проектировщиков | 80 |
| Глава 14 Мощь и удовольствие | 80 |
| Пример налаженного проекта | 80 |
| Осознанное проектирование взаимодействия | 81 |
| Польза от перемен | 81 |
| Почему они не едят пирожных? | 82 |
| Изменить процесс | 83 |
Как противостоять натиску компьютерных технологий, проникающих в нашу жизнь с ужасающей скоростью? Наши телефоны, фотокамеры, автомобили - все, что нас окружает, автоматизируются, программируются, создаются людьми, которые, стремясь получить выгоду от применения микросхем, уклонились от своей прямой обязанности - делать эти продукты простыми в применении.И это не преувеличение, это реальность. Наша жизнь все больше концентрируется вокруг превратностей, странностей, решений и катастроф индустрии высоких технологий. Разработчики программ, устройств и технологий думают не так, как мы. Облеченные полномочиями исполнительные лица ни на что не влияют в мире высоких технологий - здесь всем заправляют инженеры. Мы разрешили пациентам завладеть психбольницей. Алан Купер предлагает решение проблемы: программированию должно предшествовать проектирование.