| Фред Саберхаген Берсеркер "Я, третий историк Карпманской цивилизац... | 1 |
| Фред Саберхаген Берсеркер | 1 |
| "Я, третий историк Карпманской цивилизации, в благодарность за все, что потомки землян сд... | 1 |
| 1. НЕ ЗАДУМЫВАЯСЬ | 1 |
| "Да, люди Земли были настолько хладнокровны, что поначалу война казалась им игрой, но пос... | 4 |
| 2. ДОБРОЖИЗНЬ | 4 |
| "Словно волна, парализующий страх. перед берсеркерами распространялся по Галактике вперед... | 9 |
| 3. ПОКРОВИТЕЛЬ ИСКУССТВ | 9 |
| "Сколько людей, столько и мнений, столько и путей восхвалять жизнь. Даже я, по собст... | 11 |
| 4. МИРОТВОРЕЦ | 11 |
| "Большинству людей эта война принесла не чудеса выздоровления, а постоянное сокрушающее д... | 13 |
| 5. КАМЕННЫЙ КРАЙ | 13 |
| "После любой, даже выигранной битвы, остаются раненые. Поврежденная плоть восстанавливает... | 23 |
| 6. ЧТО НАТВОРИЛИ ТЫ И Я | 23 |
| "Люди по-разному объясняли причины успехов: новым оружием, исключительными качествами иск... | 26 |
| 7. ГОСПОДИН ШУТ | 26 |
| "Шут способен вызвать смех у зрителей, но как бы он ни старался, самому ему повеселиться ... | 29 |
| 8. МАСКАРАД В КРАСНОМ СМЕЩЕНИИ | 30 |
| "Борьба за власть среди людей не прекращалась даже под угрозой гибели. По крайней мере, н... | 34 |
| 9. ЗНАК ВОЛКА | 35 |
| "Я видел и вижу по-прежнему блестящее будущее сыновей Старой Земли, победивших космически... | 37 |
| 10. В ХРАМЕ МАРСА | 37 |
| "Люди всегда проецировали свои убеждения, верования или чувства на окружающий мир. Машины... | 41 |
| 11. ЛИК БЕЗДНЫ | 41 |
| БРАТ БЕРСЕРКЕР | 43 |
| (Брат Убийца) Фред Саберхаген Берсеркер #2 ... | 43 |
| 1. КАМЕННЫЙ ЧЕЛОВЕК | 43 |
| 2. КРЫЛАТЫЙ ШЛЕМ | 52 |
| 3. БРАТ БЕРСЕРКЕР | 65 |
| ПЛАНЕТА БЕРСЕРКЕРА | 77 |
| (Планета Смерти) Сейберхэген, Фред Берсеркер #3 ... | 77 |
| I | 77 |
| II | 79 |
| Теплым утром сезона восточного восхода, в лагере близ плавно и тихо текущей реки, под поросшим... | 79 |
| Братство. | 80 |
| III | 81 |
| IV | 86 |
| VI | 91 |
| VII | 96 |
| VIII | 99 |
| IX | 102 |
| X | 105 |
| XI | 107 |
| XII | 110 |
| XIII | 111 |
| XIV | 115 |
| ЧЕЛОВЕК-БЕРСЕРКЕР | 118 |
| Фред Сейберхэген Берсеркер #4 ... | 118 |
| ПРОЛОГ | 118 |
| ГЛАВА I | 120 |
| ГЛАВА II | 122 |
| ГЛАВА III | 123 |
| ГЛАВА IV | 127 |
| ГЛАВА V | 131 |
| ГЛАВА VI | 134 |
| ГЛАВА VIII | 136 |
| ГЛАВА IX | 139 |
| ГЛАВА X | 141 |
| ГЛАВА XI | 143 |
| ГЛАВА XII | 146 |
| ГЛАВА XIII | 147 |
| ГЛАВА XIV | 149 |
| ГЛАВА XV | 150 |
| Фред Саберхаген Заклятый враг | 153 |
| И вновь я, третий бытописатель кармпанской расы, благодарен людям Земли за то, что они защищали... | 153 |
| 1. УЛЫБКА | 153 |
| 2. ДАВЛЕНИЕ | 157 |
| 3. УНИЧТОЖЕНИЕ АНГКОРА АПЕЙРОНА | 159 |
| 4. ОШИБКА НЕЧЕЛОВЕКА | 163 |
| 5. О НЕКОТОРЫХ ПРОИСШЕСТВИЯХ, КАСАЮЩИХСЯ РАДИАНТА | 166 |
| 6. ЗВЕЗДНАЯ ПЕСНЯ | 175 |
| 7. КОЛОТУШКА | 178 |
| 8. ИГРА | 184 |
| 9. КРЫЛЬЯ ТЬМЫ | 187 |
| Фред Саберхаген, Стивен Дональдсон, Конни Уиллис, Роджер Желязны, Пол Андерсон, Эд Брайант, Ларри Нивен База Берсеркера | 192 |
| Фред Саберхаген. БАЗА ПЛЕННИКОВ | 192 |
| Стивен Дональдсон. ЧТО ДЕЛАЕТ НАС ЛЮДЬМИ | 196 |
| Фред Саберхаген. ДРУЗЬЯ ВМЕСТЕ | 206 |
| Конни Уиллис. С ТАКИМИ ДРУЗЬЯМИ | 207 |
| Фред Саберхаген. РОДНИКИ ПЕЧАЛИ | 216 |
| Роджер Желязны. УДИВЛЕННЫЙ | 217 |
| Фред Саберхаген. ВЕЛИКИЙ СЕКРЕТ | 223 |
| Пол Андерсон. УТРОБА СМЕРТИ | 224 |
| «Что?» — изумился он. «Я не привыкла изображать из себя маленькую сентиментальную девочку, ... | 232 |
| Фред Саберхаген. ОПАСНЫЕ СНЫ | 235 |
| Эд Брайант. ПИЛОТЫ СУМРАКА | 235 |
| Фред Саберхаген. ПЕРЕСЕКАЯ ЧЕРТУ | 250 |
| Ларри Нивен. ПАДЕНИЕ КАПЛИ СЛЕЗЫ | 252 |
| Фред Саберхаген. БАЗА БЕРСЕРКЕРА | 255 |
| ТРОН БЕРСЕРКЕРА | 256 |
| Фред Сейберхэген Берсеркер #7 ... | 256 |
| Глава 1 | 256 |
| Глава 2 | 259 |
| Глава 3 | 263 |
| Глава 4 | 266 |
| Глава 5 | 268 |
| Глава 6 | 269 |
| Глава 7 | 271 |
| Глава 8 | 273 |
| Глава 9 | 276 |
| Глава 10 | 279 |
| Глава 11 | 281 |
| Глава 12 | 283 |
| Глава 13 | 286 |
| Глава 14 | 287 |
| Глава 15 | 291 |
| Глава 16 | 292 |
| Глава 17 | 295 |
| Глава 18 | 298 |
| Глава 19 | 300 |
| Глава 20 | 303 |
| ЭПИЛОГ | 304 |
| СИНЯЯ СМЕРТЬ | 305 |
| Фред Сейберхэген Берсеркер #8 ... | 305 |
| ГЛАВА 1 | 305 |
| ГЛАВА 2 | 308 |
| ГЛАВА 3 | 312 |
| ГЛАВА 4 | 315 |
| ГЛАВА 5 | 317 |
| ГЛАВА 6 | 320 |
| ГЛАВА 7 | 321 |
| ГЛАВА 8 | 324 |
| ГЛАВА 9 | 326 |
| ГЛАВА 10 | 329 |
| ГЛАВА 11 | 330 |
| ГЛАВА 12 | 332 |
| ГЛАВА 13 | 334 |
| ГЛАВА 14 | 336 |
| ГЛАВА 15 | 339 |
| ГЛАВА 16 | 341 |
| ГЛАВА 17 | 343 |
| ГЛАВА 18 | 344 |
| ГЛАВА 19 | 346 |
| ГЛАВА 20 | 349 |
| ГЛАВА 21 | 350 |
| ГЛАВА 22 | 353 |
| ГЛАВА 23 | 356 |
| ГЛАВА 24 | 358 |
| БЕЗЖАЛОСТНЫЙ УБИЙЦА | 360 |
| Фред Сейберхэген Берсеркер #11 Перевод с английского И. Малынской, Т. Замиловой ... | 360 |
| ПРОЛОГ | 360 |
| 1 | 364 |
| 2 | 368 |
| 3 | 373 |
| 4 | 375 |
| 5 | 379 |
| 6 | 383 |
| 7 | 387 |
| 8 | 390 |
| 9 | 394 |
| 10 | 396 |
| 11 | 400 |
| 12 | 403 |
| 13 | 405 |
| 14 | 408 |
| 15 | 409 |
| 16 | 414 |
| 17 | 418 |
| 18 | 421 |
| 19 | 423 |
| 20 | 425 |
| 21 | 429 |
| 22 | 432 |
| 23 | 437 |
| 24 | 440 |
| 25 | 443 |
| 26 | 446 |
| 27 | 447 |
| 28 | 449 |
| 29 | 452 |
| 30 | 453 |
| 31 | 456 |
| Фред Саберхаген Шива из стали | 457 |
| 1 | 457 |
| 2 | 461 |
| 3 | 465 |
| 4 | 467 |
| 5 | 470 |
| 6 | 473 |
| 7 | 477 |
| 8 | 481 |
| 9 | 485 |
| 10 | 487 |
| 11 | 490 |
| 12 | 492 |
| 13 | 495 |
| 14 | 497 |
| 15 | 499 |
| 16 | 503 |
| 17 | 506 |
| 18 | 508 |
| 19 | 512 |
| 20 | 515 |
| 21 | 518 |
| 22 | 521 |
| 23 | 522 |
| Фред Саберхаген Слепая ярость | 525 |
| Глава 1 | 525 |
| Глава 2 | 528 |
| Глава 3 | 532 |
| Глава 4 | 534 |
| Глава 5 | 537 |
| Глава 6 | 539 |
| Глава 7 | 542 |
| Глава 8 | 544 |
| Глава 9 | 546 |
| Глава 10 | 549 |
| Глава 11 | 551 |
| Глава 12 | 553 |
| Глава 13 | 555 |
| Глава 14 | 557 |
| Глава 15 | 559 |
| Глава 16 | 561 |
| Глава 17 | 564 |
| Глава 18 | 566 |
| Глава 19 | 569 |
| Глава 20 | 573 |
| Глава 21 | 575 |
| Глава 22 | 577 |
| Глава 23 | 579 |
| Глава 24 | 581 |
| Глава 25 | 583 |
| Глава 26 | 585 |
| Глава 27 | 588 |
| Глава 28 | 592 |
| Глава 29 | 596 |
| Глава 30 | 598 |
| Глава 31 | 600 |
| Глава 32 | 602 |
| Глава 33 | 602 |
Люди уже успели выйти в космос, пережить период распада и начать вновь находить свои колонии, затерянные в пространстве и времени. Но человечество не было первым в космосе, ранее существовали расы, которые задолго до человека пережили период расцвета и пришли к своему концу. Давно отгремели их войны, но отголоски этих войн дошли до человечества в виде машин-убийц, запрограммированных на уничтожение всего живого. Люди назвали их «Берсеркерами» и начали тысячелетнюю войну за выживание своей расы. Все понимают, что победа одной из сторон возможна только при полном уничтожении другой. Содержание: 1. Фред Саберхаген: Берсеркер 2. Фред Саберхаген: Брат Берсеркер (Брат Убийца) 3. Фред Саберхаген: Планета Берсеркера (Планета Смерти) 4. Фред Саберхаген: Человек-Берсеркер (Перевод: Л. Никольская) 5. Фред Саберхаген: Заклятый враг (Перевод: Ю. Удальцова) 6. Фред Саберхаген: База Берсеркера 7. Фред Саберхаген: Трон Берсеркера 8. Фред Саберхаген: Синяя смерть 9. Фред Саберхаген: Безжалостный убийца (Перевод: Т. Замилова, И. Малынская) 10. Фред Томас Саберхаген: Шива из стали (Перевод: А. Хромова, Александр Филонов) 11. Фред Саберхаген: Слепая ярость (Перевод: Е. Кац)