| Кит Даффилд Гостиница Перевод с английского Светланы Першиной О... | 1 |
| Кит Даффилд Гостиница | 1 |
| Перевод с английского Светланы Першиной Оформление обложки Ильи Кучмы © С. В.... | 1 |
| Посвящается Пип, моей подруге по приключениям ... | 1 |
| Меня зовут Хенрик Хайлендер. Добро пожаловать в самую необычную гостиницу мира! ... | 1 |
| Мы делаем все по-другому. ... | 1 |
| Мы уникальны. ... | 1 |
| Большинство гостиниц безлики, анонимны, лишены индивидуальности, но «Кувастин» не такова. ... | 1 |
| Наверное, вы задаетесь вопросом: как у нас это получается? Кто дает нам ключ к этим воспоминани... | 1 |
| Мы начнем с ДОМА. Откуда вы? Что привлекает вас в том городке, мегаполисе или деревне,... | 1 |
| Бет. Лондон, Англия | 1 |
| Флетчер. Кремниевая долина, Калифорния | 2 |
| Джорди. Рио-де-Жанейро, Бразилия | 3 |
| «Архитектура, – сказал немецкий мыслитель Иоганн Вольфганг фон Гёте, – это застывшая музыка». ... | 4 |
| И когда вы увидите нашу гостиницу, мы думаем, вы с этим согласитесь. ... | 4 |
| Однако музыка не только в наших зданиях. Она повсюду. В ритме городов и потоках прилив... | 4 |
| И потому теперь в зеркальном дневнике мы обратимся к МУЗЫКЕ. Какие песни, звуки, симфо... | 4 |
| Бет. Лапландия, Финляндия | 4 |
| Флетчер | 5 |
| Джорди | 6 |
| Бет | 7 |
| Флетчер | 8 |
| Бет | 8 |
| Джорди | 10 |
| Есть нужно всем. ... | 12 |
| Все знают, что такое голод. ... | 12 |
| Однако едим мы не только ради насыщения. Подумайте, сколько важнейших событий вашей жи... | 12 |
| Бет | 12 |
| Флетчер | 13 |
| Бет | 16 |
| Джорди | 17 |
| Флетчер | 18 |
| Если бы человека разобрали на части – положили его на стол в какой-нибудь космической операцион... | 19 |
| Крошечные частички ДРУЗЕЙ. ... | 19 |
| Те, кто нам близок, становятся нашей частью. Сувенирный магнитик или цитата из инстагр... | 19 |
| Бет | 19 |
| Джорди | 20 |
| Флетчер | 22 |
| Бет | 23 |
| Флетчер | 24 |
| Джорди | 26 |
| Кто вы? Великий вопрос, на который нет ответа. ... | 27 |
| Вы прошли через множество горнил. Каждое событие вашей жизни – не важно, большое или мелкое – о... | 27 |
| Флетчер | 27 |
| Джорди | 29 |
| Бет | 30 |
| Сделайте перерыв. Расслабьтесь. Посмотрите вокруг. ... | 31 |
| Здесь, в «Кувастине», никто никуда не спешит. ... | 31 |
| Жизнь длинна и полна иллюзий. Чтобы понять себя, нужно время. Дайте себе отдо... | 31 |
| Когда вы вернетесь, вас будет ждать наше сверкающее зеркало… ... | 31 |
| Государственный обвинитель против Хенрика Хайлендера, июль 2026 Приложение F: отрывок из д... | 31 |
| Нет ничего важнее СЕМЬИ. ... | 32 |
| Наши семьи – то, откуда мы происходим, из чего мы сделаны и чем станем. Они отражают нашу суть.... | 32 |
| Бет | 32 |
| Государственный обвинитель против Хенрика Хайлендера, июль 2026 Приложение H: отрывок из д... | 33 |
| Флетчер | 33 |
| Бет | 34 |
| Флетчер | 35 |
| Государственный обвинитель против Хенрика Хайлендера, июль 2026 Приложение K: отрывок из д... | 36 |
| Джорди | 36 |
| Обоняние, по утверждению некоторых ученых, является важнейшим из наших чувств. ... | 37 |
| Многие в научном мире считают, что у наших многоклеточных предков обоняние развилось первым из ... | 37 |
| Такое случалось с каждым из нас. Ты идешь по улице, мимо проходит кто-то, у кого парфюм как у т... | 37 |
| Государственный обвинитель против Хенрика Хайлендера, июль 2026 Приложение P: отрывок из д... | 37 |
| Джорди | 38 |
| Бет | 39 |
| Флетчер | 40 |
| Джорди | 42 |
| Мы переходим к последней части зеркального дневника. ... | 42 |
| Надеемся, теперь вы лучше чувствуете свою связь с прошлым и воспоминаниями, которые создали вас... | 42 |
| Эти драгоценные моменты оживут в вашей памяти, и мы надеемся, что после отдыха здесь ваша жизнь... | 42 |
| И потому в финале мы дадим вам одно простое задание. Расскажите, о чем вы мечтаете. ... | 42 |
| Государственный обвинитель против Хенрика Хайлендера, июль 2026 Приложение Q: отрывок из д... | 42 |
| Бет | 43 |
| Флетчер | 44 |
| Джорди | 45 |
| Бет | 45 |
| Флетчер | 46 |
| Государственный обвинитель против Хенрика Хайлендера, июль 2026 Приложение V: отрывок из д... | 47 |
| Джорди | 47 |
| Флетчер | 48 |
| Год спустя ... | 49 |
| Флетчер. Рио-де-Жанейро, Бразилия | 49 |
| Джорди | 50 |
| Бет. Танджунг-Ру, Лангкави, Малайзия | 51 |
| Девять месяцев спустя ... | 52 |
| Йоханна. Психиатрическая лечебница Грурко, Центральная Финляндия | 52 |
| Хенрик. Тюрьма Линдхаген, Северная Швеция | 52 |
| Ваш зеркальный дневник подошел к концу. Благодарим за то, что так подробно рассказали ... | 53 |
| Питер Джеймс Умереть за искусство | 53 |
| Перевод с английского Александра Смульского Карты изготовлены Юлией Каташинской ... | 53 |
| Энтони Форбсу Уотсону, наставнику и другу ... | 53 |
| ... | 53 |
| 1. 15 октября 2015 года, четверг | 53 |
| 2. 15 октября, четверг | 53 |
| 3. 16 октября, пятница | 55 |
| 4. 21 июля 2019 года, воскресенье | 55 |
| 5. 16 сентября, понедельник | 57 |
| 6. 19 сентября, четверг | 58 |
| 7. 19 сентября, четверг | 60 |
| 8. 19 сентября, четверг | 61 |
| 9. 19 сентября, четверг | 61 |
| 10. 22 сентября, воскресенье | 62 |
| 11. 22 сентября, воскресенье | 64 |
| 12. 24 сентября, вторник | 64 |
| 13. 24 сентября, вторник | 65 |
| 14. 24 сентября, вторник | 66 |
| 15. 24 сентября, вторник | 66 |
| 16. 24 сентября, вторник | 66 |
| 17. 24 сентября, вторник | 67 |
| 18. 25 сентября, среда | 68 |
| 19. 25 сентября, среда | 70 |
| 20. 25 сентября, среда | 71 |
| 21. 26 сентября, четверг | 72 |
| 22. 27 сентября, пятница | 73 |
| 23. 28 сентября, суббота | 74 |
| 24. 28 сентября, суббота | 74 |
| 25. 28 сентября, суббота | 75 |
| 26. 28 сентября, суббота | 76 |
| 27. 28 сентября, суббота | 77 |
| 28. 28 сентября, суббота | 78 |
| 29. 28 сентября, суббота | 80 |
| 30. 30 сентября, понедельник | 80 |
| 31. 30 сентября, понедельник | 82 |
| 32. 30 сентября, понедельник | 82 |
| 33. 1 октября, вторник | 83 |
| 34. 2 октября, среда | 84 |
| 35. 2 октября, среда | 85 |
| 36. 20 октября, воскресенье | 86 |
| 37. 20 октября, воскресенье | 86 |
| 38. 20 октября, воскресенье | 87 |
| 39. 21 октября, понедельник | 87 |
| 40. 21 октября, понедельник | 88 |
| 41. 22 октября, вторник | 88 |
| 42. 23 октября, среда | 89 |
| 43. 24 октября, четверг | 89 |
| 44. 24 октября, четверг | 90 |
| 45. 24 октября, четверг | 91 |
| 46. 24 октября, четверг | 92 |
| 47. 27 октября, воскресенье | 93 |
| 48. 27 октября, воскресенье | 94 |
| 49. 28 октября, понедельник | 94 |
| 50. 28 октября, понедельник | 95 |
| 51. 31 октября, четверг | 97 |
| 52. 1 ноября, пятница | 97 |
| 53. 2 ноября, суббота | 98 |
| 54. 2 ноября, суббота | 99 |
| 55. 2 ноября, суббота | 99 |
| 56. 2 ноября, суббота | 100 |
| 57. 3 ноября, воскресенье | 100 |
| 58. 3 ноября, воскресенье | 101 |
| 59. 3 ноября, воскресенье | 101 |
| 60. 3 ноября, воскресенье | 102 |
| 61. 3 ноября, воскресенье | 103 |
| 62. 3 ноября, воскресенье | 104 |
| 63. 3 ноября, воскресенье | 105 |
| 64. 3 ноября, воскресенье | 106 |
| 65. 3 ноября, воскресенье | 106 |
| 66. 3 ноября, воскресенье | 107 |
| 67. 3 ноября, воскресенье | 107 |
| 68. 4 ноября, понедельник | 109 |
| 69. 4 ноября, понедельник | 110 |
| 70. 4 ноября, понедельник | 111 |
| 71. 4 ноября, понедельник | 112 |
| 72. 4 ноября, понедельник | 114 |
| 73. 4 ноября, понедельник | 115 |
| 74. 4 ноября, понедельник | 116 |
| 75. 4 ноября, понедельник | 117 |
| 76. 4 ноября, понедельник | 118 |
| 77. 4 ноября, понедельник | 118 |
| 78. 4 ноября, понедельник | 120 |
| 79. 4 ноября, понедельник | 120 |
| 80. 5 ноября, вторник | 121 |
| 81. 5 ноября, вторник | 121 |
| 82. 5 ноября, вторник | 123 |
| 83. 5 ноября, вторник | 123 |
| 84. 5 ноября, вторник | 123 |
| 85. 5 ноября, вторник | 124 |
| 86. 5 ноября, вторник | 125 |
| 87. 5 ноября, вторник | 126 |
| 88. 5 ноября, вторник | 127 |
| 89. 5 ноября, вторник | 128 |
| 90. 5 ноября, вторник | 129 |
| 91. 6 ноября, среда | 129 |
| 92. 6 ноября, среда | 131 |
| 93. 6 ноября, среда | 131 |
| 94. 6 ноября, среда | 132 |
| 95. 6 ноября, среда | 132 |
| 96. 6 ноября, среда | 133 |
| 97. 6 ноября, среда | 134 |
| 98. 8 ноября, пятница | 135 |
| 99. 10 ноября, воскресенье | 136 |
| 100. 16 ноября, суббота | 137 |
| Джой Эллис Гиблая трясина | 138 |
| © П. Кодряной, перевод на русский язык, 2018 © Издание на русском языке, оформление. ООО «И... | 138 |
| Посвящается Джилл Биркиншоу, всей ее чудесной тусовке блогеров и обозревателей, а также м... | 138 |
| Пролог | 138 |
| Глава 1 | 139 |
| Глава 2 | 140 |
| Глава 3 | 141 |
| Глава 4 | 142 |
| Глава 5 | 144 |
| Глава 6 | 146 |
| Глава 7 | 147 |
| Глава 8 | 150 |
| Глава 9 | 151 |
| Глава 10 | 152 |
| Глава 11 | 154 |
| Глава 12 | 155 |
| Глава 13 | 158 |
| Глава 14 | 159 |
| Глава 15 | 160 |
| Глава 16 | 161 |
| Глава 17 | 162 |
| Глава 18 | 166 |
| Глава 19 | 168 |
| Глава 20 | 170 |
| Глава 21 | 172 |
| Глава 22 | 175 |
| Глава 23 | 178 |
| Глава 24 | 181 |
| Глава 25 | 184 |
| Глава 26 | 188 |
| Глава 27 | 191 |
| Глава 28 | 193 |
| Глава 29 | 195 |
| Глава 30 | 197 |
| Глава 31 | 198 |
| Глава 32 | 201 |
| Глава 33 | 202 |
| Глава 34 | 203 |
| Глава 35 | 206 |
| Стив Кавана Сделка | 208 |
| © Артём Лисочкин, перевод на русский язык, 2026 © Издание на русском языке, оф... | 208 |
| Посвящается Трейси Вторник, 17 марта 19:58 Я думал, все уже мерт... | 208 |
| Глава 1 | 209 |
| Глава 2 | 210 |
| Глава 3 | 211 |
| Глава 4 | 211 |
| Глава 5 | 212 |
| Глава 6 | 213 |
| Часть первая Подстава | 215 |
| Глава 7 | 215 |
| Глава 8 | 217 |
| Глава 9 | 218 |
| Глава 10 | 219 |
| Глава 11 | 221 |
| Глава 12 | 222 |
| Глава 13 | 222 |
| Глава 14 | 223 |
| Глава 15 | 225 |
| Глава 16 | 225 |
| Глава 17 | 226 |
| Глава 18 | 227 |
| Глава 19 | 230 |
| Глава 20 | 230 |
| Глава 21 | 231 |
| Глава 22 | 232 |
| Глава 23 | 233 |
| Глава 24 | 235 |
| Глава 25 | 235 |
| Глава 26 | 236 |
| Глава 27 | 236 |
| Глава 28 | 236 |
| Глава 29 | 237 |
| Глава 30 | 238 |
| Глава 31 | 238 |
| Глава 32 | 240 |
| Глава 33 | 242 |
| Глава 34 | 242 |
| Глава 35 | 243 |
| Глава 36 | 244 |
| Глава 37 | 245 |
| Глава 38 | 246 |
| Глава 39 | 247 |
| Часть вторая Расплата | 248 |
| Глава 40 | 248 |
| Глава 41 | 249 |
| Глава 42 | 249 |
| Глава 43 | 250 |
| Глава 44 | 252 |
| Глава 45 | 253 |
| Глава 46 | 254 |
| Глава 47 | 255 |
| Глава 48 | 256 |
| Глава 49 | 257 |
| Глава 50 | 258 |
| Глава 51 | 260 |
| Глава 52 | 261 |
| Глава 53 | 261 |
| Глава 54 | 262 |
| Глава 55 | 263 |
| Глава 56 | 264 |
| Глава 57 | 264 |
| Глава 58 | 265 |
| Глава 59 | 265 |
| Глава 60 | 267 |
| Глава 61 | 268 |
| Глава 62 | 269 |
| Глава 63 | 270 |
| Глава 64 | 271 |
| Глава 65 | 272 |
| Глава 66 | 272 |
| Глава 67 | 274 |
| Глава 68 | 276 |
| Глава 69 | 276 |
| Глава 70 | 277 |
| Часть третья Легенда прикрытия | 278 |
| Глава 71 | 278 |
| Глава 72 | 279 |
| Глава 73 | 280 |
| Глава 74 | 281 |
| Глава 75 | 281 |
| Глава 76 | 283 |
| Глава 77 | 283 |
| Глава 78 | 285 |
| Глава 79 | 285 |
| Глава 80 | 286 |
| Глава 81 | 288 |
| Глава 82 | 288 |
| Глава 83 | 289 |
| Глава 84 | 291 |
| Глава 85 | 293 |
| Глава 86 | 296 |
| Глава 87 | 297 |
| Глава 88 | 298 |
| Глава 89 | 299 |
| Глава 90 | 300 |
| Глава 91 | 302 |
| Энн Кин По следу Розы | 303 |
| © Кин Э., текст, 2026 © Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2026 * * * ... | 303 |
| Посвящается моим Принцессам из чата с неприличным названием. Без вас эта история ост... | 303 |
| Глава 1. Роза. Красная | 303 |
| Глава 2. Рик. Тесак, Генерал и Король | 304 |
| Глава 3. Роза. Принцессы | 305 |
| Глава 4. Роза. Хочешь поохотиться? | 308 |
| Глава 5. Рик. Что-то про полицию и собак | 310 |
| Глава 6. Роза. Старые знакомые, старые счета | 313 |
| Глава 7. Рик. Психопатка | 317 |
| Глава 8. Роза. Ла-Меса | 320 |
| Глава 9. Рик. Смотреть только в глаза | 324 |
| Глава 10. Роза. Шаткое перемирие | 330 |
| Глава 11. Рик. Что случается в Тихуане, остается в Тихуане | 332 |
| Глава 12. Роза. Охотник и жертва | 337 |
| Глава 13. Рик. Необходимое зло | 342 |
| Глава 14. Роза. Бой я матарло | 344 |
| Глава 15. Рик. Особенные лоты | 349 |
| Глава 16. Роза. Завтра все станет как прежде | 353 |
| Глава 17. Роза. Приоритеты | 360 |
| Глава 18. Рик. Да начнется война | 362 |
| Глава 19. Роза. Наряд для похорон | 366 |
| Глава 20. Рик. Скорпионы | 369 |
| Глава 21. Рик. Пицца для принцессы | 374 |
| Глава 22. Роза. Новый пес в стае | 379 |
| Глава 23. Рик и Роза. Да здравствует королева! | 382 |
| Эпилог | 385 |
| Кэрол О'Коннелл Зимний дом | 386 |
| Глава 1 | 386 |
| Глава 2 | 394 |
| Глава 3 | 399 |
| Глава 4 | 408 |
| Глава 5 | 414 |
| Глава 6 | 422 |
| Глава 7 | 427 |
| Глава 8 | 433 |
| Глава 9 | 437 |
| Глава 10 | 442 |
| Глава 11 | 444 |
| Глава 12 | 450 |
| Глава 13 | 454 |
| …Недда босиком вышла из комнаты. За дверью в день резни она встретила покойную мачеху. Память, ... | 456 |
| Эдогава Рампо Человек-тень | 456 |
| © Перевод. У. Сапцина, 2025 © ООО «Издательство АСТ», 2026 ... | 456 |
| Агония льва | 456 |
| Мастер невидимости | 458 |
| Человек с самого дна | 459 |
| Крылатые мечты | 461 |
| Божество доброе и злое | 461 |
| «Человечьи бои» | 463 |
| Мужчина, переодетый женщиной | 465 |
| Алиби наоборот | 466 |
| Искусство прятать трупы | 467 |
| Добросовестный землевладелец | 468 |
| Компания убийств | 469 |
| В небе на колесе обозрения | 471 |
| Бездонная трясина | 472 |
| Таинственный старик | 473 |
| Подземный океан | 475 |
| Огромные подводные цветы | 476 |
| Горы женских тел | 477 |
| Кровавый смех | 478 |
| Последний гвоздь программы | 478 |
| Ремесло похищения возлюбленных | 480 |
| Человек-змея | 481 |
| Две головы | 482 |
| Паучья нить | 484 |
| Визит невысокого мужчины | 485 |
| Увертюра к убийству | 486 |
| Отравленный шоколад | 487 |
| Под обоями | 488 |
| Исчезнувшая комната | 489 |
| Секретный разговор в море | 490 |
| Жертва – это вы | 492 |
| Тайна запертой комнаты | 492 |
| Козни против козней | 495 |
| Лес Эндзю | 496 |
| Акэти Когоро | 499 |
| Край света | 500 |
| Облако из плоти | 501 |
| К. Л. Тейлор Уснуть | 503 |
| 1 | 503 |
| Часть первая | 503 |
| 2 | 503 |
| 3 | 504 |
| 4 | 505 |
| 5 | 506 |
| 6 | 507 |
| 7 | 508 |
| 8 | 509 |
| 9 | 510 |
| Часть вторая | 511 |
| 10 | 511 |
| 11 | 512 |
| 12 | 513 |
| 13 | 514 |
| 14 | 515 |
| 15 | 518 |
| 16 | 519 |
| 17 | 520 |
| 18 | 521 |
| 19 | 521 |
| 20 | 522 |
| 21 | 523 |
| 22 | 524 |
| 23 | 525 |
| 24 | 526 |
| 25 | 527 |
| 26 | 528 |
| 27 | 529 |
| 28 | 530 |
| 29 | 531 |
| 30 | 531 |
| Часть третья | 531 |
| 31 | 531 |
| 32 | 533 |
| 33 | 533 |
| 34 | 535 |
| 35 | 535 |
| 36 | 537 |
| 37 | 538 |
| 38 | 539 |
| 39 | 540 |
| 40 | 541 |
| 41 | 542 |
| 42 | 543 |
| 43 | 544 |
| 44 | 545 |
| 45 | 547 |
| 46 | 547 |
| 47 | 549 |
| 48 | 550 |
| 49 | 551 |
| 50 | 552 |
| 51 | 553 |
| 52 | 555 |
| 53 | 556 |
| 54 | 557 |
| 55 | 558 |
| Дональд Уэстлейк Метод исключения | 559 |
| Печатается с разрешения литературного агентства Andrew Nurnberg Associates International Lt... | 559 |
| Посвящается моему отцу, Альберту Джозефу Уэстлейку, 1896–1953 ... | 559 |
| Старое суеверие о том, что художественная литература «порочна», без сомнения, вымерло в Англии,... | 559 |
| Единственная причина существования романа в том, что он пытается изобразить жизнь. Г... | 559 |
| 1 | 559 |
| 2 | 562 |
| 3 | 563 |
| 4 | 564 |
| 5 | 565 |
| 6 | 566 |
| 7 | 567 |
| 8 | 569 |
| 9 | 569 |
| 10 | 570 |
| 11 | 570 |
| 12 | 571 |
| 13 | 572 |
| 14 | 577 |
| 15 | 578 |
| 16 | 579 |
| 17 | 581 |
| 18 | 582 |
| 19 | 583 |
| 20 | 584 |
| 21 | 585 |
| 22 | 585 |
| 23 | 588 |
| 24 | 589 |
| 25 | 590 |
| 26 | 591 |
| 27 | 592 |
| 28 | 593 |
| 29 | 593 |
| 30 | 594 |
| 31 | 595 |
| 32 | 596 |
| 33 | 597 |
| 34 | 597 |
| 35 | 598 |
| 36 | 599 |
| 37 | 601 |
| 38 | 602 |
| 39 | 603 |
| 40 | 603 |
| 41 | 605 |
| 42 | 605 |
| 43 | 605 |
| 44 | 607 |
| 45 | 607 |
| 46 | 608 |
| 47 | 608 |
Настоящий томик зарубежного детектива содержит детективы разных жанров и и вполне сможет завоевать симпатии читателей детективов включённых в сборник! Приятого чтения, уважаемый читатель! Содержание: 1. Кит Даффилд: Гостиница (Перевод: Светлана Першина) 2. Питер Джеймс: Умереть за искусство (Перевод: Александр Смульский) 3. Джой Эллис: Гиблая трясина [litres] (Перевод: Павел Кодряной) 4. Стив Кавана: Сделка (Перевод: Артем Лисочкин) 5. Энн Кин: По следу Розы [litres] 6. Кэрол О\'Коннелл: Зимний дом (Перевод: Елена Напреенко) 7. Эдогава Рампо: Человек-Тень (Перевод: Ульяна Сапцина) 8. Келли Тейлор: Уснуть (Перевод: Надежда Волкова) 9. Дональд Эдвин Уэстлейк: Метод исключения (Перевод: О. Лаврешина)